XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_46"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_46"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.026S PT0.025S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.1_46</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF268: 24r

başlarında getürüb ṣatduqları meʾkūlāt ve meşrūbāt cinsinden nesne alınmaz // ammā temām hafta oturan bāzārcılaruñ haftadan haftaya birer penz sergi ḥaqqı vėrürler // ve ʿaraba ile çölmek ve bardaq ve aġac qablar ki çanaq ve tekne ve [...] ve bunlaruñ // ems̱āli her ne olursa zemīn‑i muqāṭaʿa ki vilāyet‑i mezbūrda sergi ḥaqqı dėnilür cārī // olan qānūnları üzre bardaqdan bardaqa çölmekden çölmege ve çanaqdan // çanaqa alınu gelmegin yine öyle aluna ve bāzār güninde bāzir‑gānlar ve çerçiler // bāzār yėrine gelüb oturduqları‑çün yėr ḥaqqı birer penez vėrürler // ve ʿaraba ile peynir ve bal ve yaġ ve bunuñ ems̱āli gelüb ṣatılsa yüz aqçeden iki buçuq // aqçe bāc aluna ziyāde alınmaya menʿ ėdeler ve bu maqūle yükle gelüb ṣatılsa her yükden // ikişer aqçe aluna ziyāde alınmaya ve illā şehrden olan bardaqçılar ve çölmekçilerden // mādām‑ki ṭaşra alub gitmeyeler oturduġı yėrden kefāflanduġı‑çün nesne alınmaz // ve illā ṭaşra alub gitseler ʿādet üzre bācı aluna ve evlerinde doquyup işledükleri // kebelerden ve aġır bezlerden [?] dinge [?] alınub gitseler ve dingden [?] yine evlerine getürseler // sen bunı ʿaraba ile ve yük ile ṭaşra alub gitdüñ ve yā getürdüñ dėyü nesnelerin // almayalar ve ol maqūlelerden kebeler ve qabaniçeler diküb oturduġı yėrde // kefāf‑i nefs‑içün birer ikişer kebe ṣatub ḥarcansalar nesneleri alınmaz yük ile // ve ʿaraba ile ṭaşradan gelüb ṣatun alub gitse alandan gümrük aluna // ve nefs‑i varoş‑i Segedīnüñ ahālīsinden nehr‑i Tīsa aşurı ṭavarı geçse resm‑i geçüdden // ġayrī nesne eger ṣatuluq olsa sāyirlerinden gibi anlardan daḫı gümrük alınur // ve öteden berü yaqaya geçen ṭavarlarından daḫı mādām‑ki ṣatuluqları olmaya yuqaruda // ẕikr olunduġı üzre hemān resm‑i geçüdleri aluna ve gendü meṣāliḥleri içün geçen // ahālī‑yi varoşuñ dört nefer piyādesinden bir aqçe aluna ayruq alınmaya ve ahālī‑yi // varoş meʾkūlāt qısmından evlerine her ne getürseler gümrük alınmayub hemān resm‑i geçüd aluna // ve ṣu yüzinde gemü ile gelen tereke ve meʾkūlāt cinsi ki qanṭara urılub ṣatılmaġa // qābil olmaya anuñ gibilerüñ yüz aqçeden ikişer aqçe aluna ve bāzāra ṣatuluq // yeñi ʿaraba gelse her tekerlekden birer penez aluna ve İslām cānibinden qoçı ve yük